Евгений3
Прочитал и я. И рассказ и отзывы, а самому критиковать уже и расхотелось.
Уйду я, пожалуй, из этой беседки. Пока всем.
Добрый Друг
я пытался понять, почему умерла Оля, и так и не смог. Было ли это авторской задумкой, или же недоработкой - не ясно.
Я не беллетрист. Я документалист. Пишу только о том, что было реально. Только о тех женщинах, с кем реально был близок. И Оля, к несчастью, реально скончалась, когда ей было 22 года и 2 месяца от роду.
peace_c
Я не беллетрист. Я документалист. Пишу только о том, что было реально. Только о тех женщинах, с кем реально был близок. И Оля, к несчастью, реально скончалась, когда ей было 22 года и 2 месяца от роду.
Терять близких людей - это всегда трагедия, и особенно, когда уходят совсем молодыми. Олю искренне жаль, а вам можно только сочувствовать. Но, вы выложили рассказ. В литературной беседке, и, следовательно, ожидается к нему отношение, как к литературе, безотносительно лежащих в основании фактов.
Добрый Друг
Если Вы хотите литературного обоснования причины смерти героини, то, пожалуй, она в том, что у их отношений не было будущего.
Добрый Друг, 18 мар 2016 Пожаловаться#24Ответить
Нефертити Митаннийская
Терять близких людей - это всегда трагедия, и особенно, когда уходят совсем молодыми. Олю искренне жаль, а вам можно только сочувствовать. Но, вы выложили рассказ. В литературной беседке, и, следовательно, ожидается к нему отношение, как к литературе,
безотносительно лежащих в основании фактов.
Если хоть один читатель поверил, что это правда, значит, автор умница - написал так, что люди верят;)
Если Вы хотите литературного обоснования причины смерти героини, то, пожалуй, она в том, что у их отношений не было будущего.
Не обосновывайте! Вот просто советую. Не может быть здесь литературных обоснований. Ведь это БЫЛО, а вы взяли и рассказали нам то, что было. Разве у жизни есть обоснования? Героиня умерла, потому что так случилось.
Gifted Writer
Почти совершенный рассказ! Как всегда, Добрый Друг, Вашим рассказам аплодирую стоя!
Он настолько емок, эмоционален, эротичен и драматичен, без лишней воды и растекания мыслями по древу, что положительно необходимо включить его в программу для начинающих авторов - в параграф "Как правильно писать рассказы".
Возникло стойкое ощущение, что рассказ был тщательно подготовлен к публикации: в нем нет ничего лишнего. Если же рассказ был написан за один присест, лишь скользя "по волне моей памяти", то остается только восхищаться одаренностью автора: в ясном и образном слоге чувствуется недюжинная профессиональная подготовка.
И да, мне тоже показались спорными некоторые моменты - поэтому я начал свой обзор со слова "почти":
- "жадное высасывание спермы в конце" - такой грубый натурализм здесь, на мой взгляд, был явно неуместен. Предельно сбалансированное описание подробностей интимных встреч, и вдруг хлесткая фраза, из-за которой становится неловко. Она разбивает гармонию описываемых интимных подробностей с лучистой и обреченной девушкой.
- "Я шевельнул ушами, надвинул капюшон плаща и отдал могиле честь" - бессмысленно обсуждать и осуждать эти прощальные жесты ГГ (ДД) - они были сделаны, и ничего уже не изменить. К тому же, к самому тексту рассказа, как к литературному произведению, это отношение не имеет: позиция акына (что вижу - то пою), имеет право на существование - особенно в реальных историях.
За "шевеление" - я двумя ушами "за"! Понятно, объяснимо, и пронзительно трагично: на мой взгляд, это одна из самых болевых точек в рассказе.
И "отдание чести могиле" растворилось в моих праведных слезах...
P.S. Да, не понравилось название рассказа - только что вспомнил =) Слово "целование" как-то фу...
Добрый Друг
В устной и мысленно-приблизительной форме, но задумка рассказа об Оле имелась с тех самых пор, когда я решил - напишу обо всех, с кем был близок.
А приобрела зримые очертания и воплотилась на бумаге, не скажу, что в один присест, но буквально за 2-3 дня беспримерного творческого вдохновения, безусловно знакомого Вам, когда админ Мендозы объявил конкурс на тему "Больше мы никогда не встречались".
Что касается Вашего "фу-фу" по поводу слова "целование", я понимаю, откуда оно ))) Это от "целовальников", которые "целовали крест", давая клятву честно делать свое дело, но на проверку среди них оказывалось много мошенников.
А у меня "последнее целование" - чин христианского погребения, прощания с человеком.
Спасибо Вам, как комментатору и "архитектору" этой беседки!
escritor
Я вообще стараюсь избегать комментировать произведения биографического характера – никогда не знаешь, с какой целью автор написал и выложил ее, насколько живы в нем еще описываемые события. Не заденешь ли какой-нибудь нерв неосторожным замечанием, да и вообще – готов ли автор воспринимать опубликованное именно как текст, а не как страницу дневника. В последнем случае есть риски, комментируя форму, наткнуться на стену непонимания, а на замечание, что при данной подаче история или отдельные элементы ее звучат нереалистично, получить непререкаемый ответ, что этого не может быть, потому что история основана на реальных событиях.
На этот раз мне показалось, что прожитое произошло достаточно давно и уже переработано внутри, чтобы не быть слишком чувствительным для автора, да и название словно объясняет назначение рассказа, который сам по себе «прощальное целование» (ритуал или идущая изнутри необходимость?), прощальное прикосновение памяти к событиям прошлого. По этой же причине снимается всякий упрек в недостаточной сюжетности.
Рассказ достаточно живой и складный, чтобы воссоздать картину этих волнующих, немного легких (или такое ощущение возникает из-за того, что остаются только приятные воспоминания?), но важных для героя, и тронуть читателя. Но хвалить критикам не интересно, а потому перейдем к комментариям)
1. Понятно желание передать ту короткую разговорную форму, сокращенное «баб» от «баба», но в тексте они не смотрятся, глаз спотыкается об них, как о грамматическую ошибку. Можно было попробовать какое-то новое слово для отражения этого сокращения («баб Ань», «баб-Ань» или использовать короткую форму только в прямой речи (но не во внутренней речи автора).
2. Не очень понятен возраст автора. С одной стороны, упоминается, что он значительно старше Ани, с другой – баба Аня грозит ему пальцем и не рекомендует гулять. Такое «сверху-вниз» обращение возможно только не со зрелым мужчиной. Сколько же лет герою? Около 30? Но в таком возрасте «бабы Ани», как правило, уже ждут правнуков и, если внук не женат, наоборот, всячески подбивают обратить внимание на какую-нибудь девицу.
3. Не стреляет «ружье» с такой чертой характера, как «шальность» Ани. Из текста неясно – действительно ли она была шальной, как о ней говорили люди, и если да –в чем это проявлялось.
4. Чередование трогательных подробностей вперемешку с интимными (за исключением, разве, что выбивающихся слов про сперму) не отталкивают, не так ли и в нашей памяти хранится и всплывает все вперемешку – и трогательно-невинное, и бесстыдно откровенное .
5. Концовка, действительно, «расшифровывается» головой, а это нечестно по отношению к читателю, ведь до этого на него воздействовали больше через сердце. Шевеление ушами.. Вполне возможно, что герой совершил на кладбище именно это, имевшее для них смысл, движение, вполне возможно, что через него сохраняется память о веселой Ане, но тогда его можно было бы описать не так коротко, а по-другому, сохраняя интонации предшествующего повествования. Не исключено, что, перестраивая и раскрывая этот абзац, от весьма военного жеста автор и вовсе бы решил отказаться.
В целом же автору спасибо за выложенный рассказ.
Добрый Друг
В целом же автору спасибо за выложенный рассказ.
Спасибо критику за дельную рецензию )))
Попробую ответить по пунктам.
1) Мне почему-то именно полная форма, произнесенная четко и отчетливо "баба Аня", кажется не очень красивой и умышленно подчеркивающей не то, что она бабушка, а что она баба.
2) На момент описанных событий мне было 39 лет. Разумеется, я давно был женат, разумеется, у меня были дети, а что бабуля грозила мне пальцем (и могла еще пригрозить поколотить) - в ее характере, не все старушки бывают унылыми склеротичками )))
3) "Спровадили из родных мест от греха подальше" в начале текста. "Менты забрали?" - мое предположение в конце. Загулы бывали, я специально не упомянул, чтобы не принижать образ.
4) Да, согласен, как вспоминал, так и старался переносить на бумагу.
5) Нет, не отказался бы. "Шевеление ушами" - это Оля. "Отдача чести" - прощание.
escritor
Попробую ответить по пунктам.
Да-да, я вас прекрасно понимаю, "баб Аня" - это то, как мы часто говорим, именно потому, что двойное "а" менее благозвучно. Но, ложась на текст, эта "звукозапись" слишком становится похожа на другую грамматическую форму слова или ошибку (формально в русском языке нельзя сказать "я встретил баб Аню", надо "я встретил бабу Аню", мы об этом не задумываемся обычно, но мозг по этим окончаниям определяет как связаны слова между собой и то, что нормально звучит на слух, в письменном тексте сбивает, обращает внимание). Я не придираюсь, просто мне кажется, что одна из возможностей этих обсуждений - это получить обратную связь о том, как воспринимается текст - в целом и в деталях. Моё восприятие таково, меня "спотыкало". Может, так воспринимает один человек на тысячу, может, каждый второй, может, автор прислушается к сказанному, может, нет, я не знаю и не узнаю, пока не поделюсь, но в целом, это не моя забота, моя забота - передать свои впечатления, как одного из читателей.
Понятно. Может быть, возможно было немного коснуться проявляющейся безрассудности Оли, не принижая образа, а обогащая его и повествование.
Про отдачу чести все-таки непонятно, можете пояснить, что это для вас? Вы военный? Вы с кем-то ещё прощались, используя этот жест?
Добрый Друг
Я не военный. И наверное, так сложилось, что отдавал честь только во время срочной службы в армии, хотя бы потому, что после дембеля крайне редко носил головной убор. Разве что зимой в трескучие морозы, которые в наших краях большая редкость. Но с тех же лет службы в армии, а может и уроков НВП в школе, запомнилась первая строка той статьи (думаю, она была первой по идеологическим соображениям, но в то же время мне очень понравилась эта символичность), где описывались случаи, когда военнослужащий отдает честь. "Мавзолею В.И.Ленина" - вот что было там написано.
escritor
А НВП как расшифровывается? ВП - это военная подготовка, а Н? Салютование - милитаристское действие, это жест обоюдного признания принадлежности к одной корпорации, символ взаимного уважения, при этом, если ссылаться на вики, там подчеркивается, что салютование производится не человеку, а военной унифицированной форме. В некоторых государствах "отдание чести разрешается только в форме и только человеку в форме (исключение президент и так далее, в соответствии с законами того или иного государства)". Ленин, как я понимаю, это из той же серии, в этом случае не столько человеку уважение проявляется, сколько к государственному деятелю Отечества, которому служите и защищаете. Ну и при всей работе идеалогической машины, начинающей формировать любовь к вождям, начиная с детских книжек, не думаю, что чувства (героя, ваши) к Оленьке как-либо сопоставимы и сравнимы с чувствами к Владимиру Ильичу. Вот это еще резануло - для меня отдание чести - это про "мою функцию", про служебное и должностное, официоз, пусть и разделяемый и совпадаемый с внутренними переживаниями иногда, а вот то, о чем описывается в рассказе - это об интимном и личном.
Gifted Writer
А НВП как расшифровывается? ВП - это военная подготовка, а Н?
Так назывался предмет в школе: Начальная Военная Подготовка
Это было в прошлом веке, когда тебя еще, видимо, и на свете-то не было
Любительница
А НВП как расшифровывается? ВП - это военная подготовка, а Н?
Н - начальная.
escritor
Так назывался предмет в школе: Начальная Военная Подготовка
Это было в прошлом веке, когда тебя еще, видимо, и на свете-то не было
Начальная, точно. На сайт пускают только совершеннолетних, так что в том, что в прошлом веке меня еще на свете не было, я признаться не могу))
Добрый Друг
escritor, если Вы знакомы с отдачей воинской чести только по "вике", то мне достаточно трудно будет Вам объяснить, почему при подъеме национального флага или звуках гимна рука тянется к правому виску и только осознание, что головного убора нет, заставляет воздерживаться от этого жеста.
Почему "поцеловал крест" не вызвал вопросов, интересно? Ведь я атеист и материалист. И в то, что в загробной жизни встречусь с Олей или хоть кем-то, не верю ни на грош. Потому что это символ.
Таким же символом для меня является отдание чести. И про сплетение личного и официального Вы хорошо подметили. Я программист по профессии и государственный чиновник по должности.
escritor
Это я вам и сама объясню через сложные рефлексы и поведенческие реакции и как бывшая православная и нынешняя атеистка, которая понимает, что в ознаменовании себя крестным знаменем есть что-то привычное и успокаивающее, хоть и не приносящее какую-либо пользу кроме "саморегуляции". Все религии я ценю за полезные необходимые ритуалы, которые они дают людям, то же с социальными институтами. У людей есть переживания, им надо их как-то выражать или "что-то с ними делать", регулировать, общество дает ему образцы - в таких ситуациях делай так, а когда чувствуешь это - делай вот так.
Вот, вы все правильно говорите. Есть жесты, правила, ритуалы, есть их внутреннее проживание. Это прямо-таки диалектика внешнего и внутреннего с постоянным переходом одного в другое. Если вы здороваетесь со знакомыми людьми - это правило. Но она поддерживает ваши отношения. И в иные дни вам совершенно искренне приятно обменяться приветствием с кем-то, вы не ощущаете это как формальность, хотя на внешнем уровне делаете то же самое - выполняете принятое в обществе правило. Так внутренний импульс вызывает внешнее проявление. Если группа ходит в одной форме - это правило, идущее извне, призванное обозначить принадлежность группе. Но в какой-то момент человеку самому становится некомфортно, если он одет в другое. Как тут различить - он делает это, потому что надо или потому, что хочет?
Целование креста - не вызывает вопросов, потому что этот символический жест уместен. Он присутствует в христианских культурах при прощании с покойным. В тексте вы не упоминали, что атеист, поэтому никто не задается вопросом, зачем/почему вы это делаете, он нормально вписывается в канву. Но если вы делаете то, что не принято делать в подобном контексте или берете что-то из другого контекста (и, добавлю, это становится видимым другим членам общества), это может вызывать вопросы (у вас это упомянуто вскользь, но если бы - утрирую- герой на кладбище решил исполнить гимн, вопросов было бы больше).
Добрый Друг
"Корнет, Вы женщина?" )))))
Прошу прощения, тогда ряд вопросов отпадает.
Но если вы делаете то, что не принято делать в подобном контексте или берете что-то из другого контекста
Например, шевелю ушами )))
escritor
"Корнет, Вы женщина?" )))))
Прошу прощения, тогда ряд вопросов отпадает.
"Женщинам не понять". Есть интерес, какие вопросы отпадает в силу моей половой принадлежности, но чувствую, вам неприятен этот разговор. А что, вы до этого не догадывались о моем поле?
Кстати, будьте осторожны. Я считаю, что с этого замечания происходит переход на обсуждение личностей, что в этом разделе не приветствуется)
Любительница
Вот интересно, а мне одной эта последняя фраза показалась очень уместной? Причём всё - и шевеление, и капюшон, и честь.... Странно.... что со мной не так?
Хочу ещё немного написать об этом рассказе.
Крапива написала, что должна заплакать... Имхо, нет не должна... Весь рассказ очень лёгкий, и концовка написана так, что даёт ощущение грусти, но светлой грусти. Когда да, сожалеешь, что так всё случилось, но уже не плачешь. Не знаю, получится ли объяснить.
Когда трагедия случается, то комок в горле, сердце колет, слёзы - тут у кого как. А потом, спустя время, часто воспоминания вызывают вот ту самую лёгкую грусть.
Мне очень понравилось, что автору получилось передать, что со временем вспоминается только хорошее, обрывки - но без негатива.
По поводу "баб" - я в таких случаях сокращаю "б.Аня". Не знаю, будет ли это лучше с точки зрения литературности, но лично мой глаз не цеплялся бы...